Все больше геев в стране подчиняются традиционным социальным нормам – и женятся на лесбиянках
Цзы Хэн Лим (Zi Heng Lim)

Всякий раз, когда Бенджамин Чжан говорит о браке, он обильно
использует такие слова, как «работа», «долг», «мои родители», «проблема»
и «срочно».
«Самая актуальная проблема для меня на данный момент – найти супругу.
Я уже не молод. Я вижу, как мои сверстники один за другим женятся и
заводят детей, а у меня так никого и нет. Я просто ощущаю себя
неполноценным», — говорит 31-летний уроженец северо-восточного города
Харбин, отмечая при этом, что он любит детей и надеется однажды иметь
своих. «Когда я женюсь и заведу ребенка, это будет значить, что я
исполнил свой долг сына. Это самое важное для меня».
Бенджамин разделяет тревогу миллионов других неженатых молодых людей в
Китае, где само собой разумеется, что люди, достигшие брачного
возраста, начинают задумываться о создании своей семьи.
Однако, в отличие от них, Бенджамин ищет себе жену-лесбиянку.
Бенджамин — гей, и он пытается устроить себе
синхунь – это
новое китайское понятие, введенное в обращение для обозначения
«брака-сотрудничества» между мужчиной-геем и женщиной-лесбиянкой. Брак,
по сути, является фикцией: муж и жена продолжают отношения со своими
однополыми партнерами и даже могут не жить вместе.
Эксперты и члены ЛГБТ-сообщества говорят, что тот факт, что
представители ЛГБТ вынуждены подстраиваться под социальные нормы,
заключать брак с представителями противоположного пола и рожать детей,
доказывает, что им еще многое предстоит предпринять, чтобы изменить
традиционное отношение общества и ликвидировать дискриминацию в
отношении геев.
***
В течение многих десятилетий в Китае скрытые геи женились на ничего
не подозревающих гетеросексуальных женщинах, чтобы скрыть свою
гомосексуальность. По оценкам Чжана Бэйчуаня, профессора медицинского
факультета Университета Циндао, занимающегося проблемами геев, в Китае
порядка 20 миллионов гомосексуальных и бисексуальных мужчин, 80% которых
женаты на гетеросексуальных женщинах. Это значит, что на настоящий
момент порядка 16 миллионов гетеросексуальных женщин замужем за геями.
Раньше подобное обычно переживалось за закрытыми дверями, однако в июне
прошлого года на проблему обратила внимание широкая общественность,
когда 31-летняя невеста из Сычуаня выбросилась из окна, узнав, что ее
муж гей.
Однако такой расклад устраивает не всех геев в Китае. «Это очень
безответственно. Вы знаете, что не можете иметь нормальные сексуальные
отношения с женщиной. Вы причиняете ей боль», — комментирует Бенджамин,
чьи родители и коллеги, не зная о его ориентации, в течение некоторого
количества лет пытались свести его с 20 девушками.
«Я соглашаюсь пойти на свидание вслепую, а затем возвращаюсь домой и
говорю, что девушка мне не подходит. Каждый раз, когда я говорю девушке
“нет”, я чувствую, что помогаю ей, потому что я не могу ничего
поделать», — вздыхает он.
Для представителей ЛГБТ-сообщества синхунь — наименее болезненный и
набирающий все большую популярность способ удовлетворить ожидания
общества и родителей о вступлении в гетеросексуальный брак. На
онлайн-портале Chinagayles.cim, одном из первых и крупнейших в Китае по
подбору супругов для «брака-сотрудничества», зарегистрировано более 160
000 пользователей. По заявлению самого портала, с момента их основания в
2005 году было успешно подобрано уже около 20 000 пар. Так же, как и в
других социальных сетях, пользователи указывают на сайте личные данные,
включающие профессию, ежемесячный заработок, образование и статус
«хукоу».
«Если вы меня спросите, ощущаю ли я свою беспомощность, то да,
разумеется. Но что я могу поделать? Если бы я стал жить со своим
партнером, что сказали бы мои родители? Они — приверженцы традиций. Они
не смогут принять этого», — говорит он. «Я также хочу, чтобы они могли
говорить своим друзьям, что их сын — нормальный, что он женат, и у него
есть семья».
Давление со стороны родителей стало настолько сильным, что Бенджамин в конечном итоге переехал в Малайзию.
***
Культурная концепция «продолжение родословной» имеет доминирующее
значение в китайской культуре. Древний философ Мэн-цзы утверждал, что из
трех возможных предательств в отношении своих родителей худшим
является отсутствие наследника; в китайском языке пожелание «умереть, не
оставив наследника» до сих пор остается одним из самых грязных
проклятий.
«Политика одного ребенка» усугубляет проблему.
«Я — единственный ребенок в семье. Мне нужно продолжать свой род. Я в
ответе перед своей семьей», — говорит Бенджамин. «Иногда я размышляю о
том, что было бы, если бы у моих родителей было двое детей? Но так как у
них только я, если я эгоистично продолжу вести свой гейский образ жизни
и останусь холостяком, мне кажется, что я их подведу, огорчу их».
27-летний Патрик Цай вспоминает, как расстроены были его родители, когда он признался им два года назад.
«Они отказывались поверить в это. Они рыдали, а затем слезы перешли в
истерику. Родители взволнованно причитали, что для них это равносильно
тому, что с дорогим им человеком приключилась страшная беда», —
рассказывает уроженец провинции Чжэцзян, который встречается со своим
приятелем на протяжении 3-х лет. «Они сейчас ведут себя более разумно,
но в то время я действительно не ожидал, что реакция с их стороны будет
настолько сильной».
Не помогает в этом вопросе и тот факт, что в Китае информация на тему
гомосексуальности в кино и в интернете находится во власти цензуры.
Однако Гэн Лэ, владелец крупнейшего китайского сайта для геев
danlan.org, говорит, что уже сейчас в Китае обсуждение проблем
представителей ЛГБТ-сообщества и однополых браков проходит более
свободно в сети, нежели в реальности, так как государственный контроль
над интернетом слабее, чем над газетами. Опрос, проведенный в феврале
популярным новостным порталом Sina.com, которому также принадлежит
китайский аналог твиттера Weibo, показал, что большинство респондентов
поддерживает однополые браки. Сайт мгновенных сообщений QQ.com провел
схожий опрос, и более 90% респондентов высказались в поддержку
легализации однополых браков.
Однако в основном активисты ЛГБТ говорят, что даже образованные,
активно пользующиеся интернетом горожане, которые заявляют о своей
терпимости к геям, на самом деле не такие уж и лояльные.
«Многие родители говорят, что это личный выбор каждого, однако когда
это касается их детей, ответ – однозначное “нет”», — сетует Дянь-Дянь,
студентка магистратуры в Гонконге и волонтер в Common Language,
пекинской организации по борьбе за права лесбиянок, бисексуалок и
трансгендеров.
«Для семей многих представителей ЛГБТ-сообщества гетеросексуальная
природа брака непреложна. Потому от них ожидают брака с человеком
противоположного пола – чтобы была семья и социальное прикрытие», —
говорит Ребекка Карл (Rebecca Karl), доцент восточноазиатских
исследований в Университете Нью-Йорка.
«Большинство мне знакомых гей-пар, даже если их родители знают об их
гомосексуальности и совершенно нормально к этому относятся, испытывают
давление в том смысле, что они должны вступить в официальный брак с
представителем противоположного пола и родить ребенка», — поясняет Карл.
Дянь-Дянь – как раз такой пример.
«Мой дядя считает, что однажды я “изменюсь”. Он очень отчетливо
сказал мне, что я могу встречаться с девушкой, но в какой-то момент мне
придется выйти замуж и иметь свою собственную семью, под которой он
подразумевает гетеросексуальный брак», — говорит 24-летняя девушка.
С другой стороны, мать Дянь-Дянь никогда не протестовала против
гомосексуальности своей дочери. Но даже она полагает, что геям
обязательно жениться.
«Вероятно, она видит в браке традиционную ценность, потому что издревле мы употребляем выражение
чэн цзя ли е
(создать семью и сделать карьеру), и создание семьи для них
естественным образом подразумевает мужчину и женщину», — поясняет Дянь.
Страницы: 1
2